목록출판 (205)
한국인으로 살아 가기

결국 별걸 다하게 됩니다. 한국-인도네시아 귀신들 다섯 종류를 뽑아 비교해 웨비나에서 비교해 달라는 요청을 받았습니다. 원래 malam Uji Nyali는 유튜브 방송인데 어떻게 하려는지 모르지만 PPT를 준비해 달라는 요청도 받았고요. 이거 이러면 소설가가 아니라 귀신전문가로 너무 굳어지는데.....ㅠㅠ

간이 조사: K-Pop 아이돌 추천도서 인도네시아 출판현황 K-Pop 아이돌 추천 도서명 인도네시아 출간 현황 1 V (BTS) (신도현, 윤나루) 하루출판사 2020년 4월 출간 2 아이린 (레드벨벳) (조남주) GPU 2019년 10월 출간 3 원우 (세븐틴), 카이 (엑소) by Jojo Moyes GPU 2013년 5월 출간 4 RM, 슈가 (BTS) (손원평) Grasindo 2019년 4월 출간 5 민현 (뉴이스트) (하현) 하루출판사 2019년 출간 6 카이 (엑소) (이희인) 미출간 7 진영 (GOT7) (알랭 드 보통) Picator 2012년 출간 8 유아 (오마이걸) (헤르만헤세) Mata Akasara 2017년 출간 9 아이유 (다자이 오사무) Basabasi 2020년 출간 10..

2020년 쿠살라 적도문학상 수상작 발표 10월 15일 시집 (Empedu Tanah)와 소설 (Burung Kayu)가 올해 쿠살라 적도문학상(Kusala Sastra Khatulistiwa) 수상작으로 결정되었다. 잉깃 뿌뜨리아 마르가(Inggit Putria Marga)의 이 시집은 시 부분 후보로 오른 (Antarkota Antarpuisi), (Setelah Gelanggang Itu), (Mama Penganyam Noken), (Rusunothing) 등 다른 네 편의 경쟁작들을 제쳤다. 람뿡 리터래쳐(Lampung Literature)에서 출간한 시집 은 시인이 8년 간 쓴 시들을 모았다. 지난 해 이르마 아그리안티(Irma Agryanti)의 (Anjing Gunung)가 같은 상을 수상..

그라메디아가 저와 이태수 작가가 작업한 세 번째 공포만화를 발간하면서 공포사진 캡션 공모전을 합니다. 공모전 이름은 Sayembara Kisah Horor Nusantara라고 하고 인스타그램을 통해 @penerbitkpg, @indo.go.press 에 공모하시면 됩니다. 11월 13일 공포 유튜브채널 Malam Uji Nyali 를 통해 당선자를 발표합니다. 나도 아마 여기 출현하게 될 모양이고요. 무슨 귀신으로 분장하지? 원래 5권을 내려고 하다가 코로나로 3권에 그치지만 그라메디아는 나름 홍보와 마케팅에 공을 들여주고 있습니다.

인도네시아 인터내셔널 국제 북페어(IIBF) 9월 28일~10월 7일 비대면 개최 인도네시아 출판협회(IKAPI)가 1980년 시작한 인도네시아 국제 북페어(Indonesia International Book Fair - IIBF)는 올해로 40회를 맞았다. 하지만 올해 행사는 9월 28일부터 10월 7일까지 비대면으로 열렸다. IIBF 2020은 9월 28일 IKAPI 시상식으로 시작했다. 문학업적상은 최근 타계한 고 사빠르디 조코 다모노(Sapardi Djoko Damono)에게 주어져 그 부인 소냐 손다크(Sonya Sondakh)가 수상했고 문학진흥상은 역시 얼마 전 타계한 고 아집 로시디(Ajip Rosidi)에게 주어져 딸 띠띠 수르티 나스티티(Titi Surti Nastiti)가 수상했다. ..

우울증과 싸우는 백세희 작가의 이야기 백세희 작가의 책들이 하루출판사를 통해 인도네시아에 소개되고 있다. 그녀가 쓴 ‘죽고 싶지만 떡볶이는 먹고 싶어’ 1, 2편 모두 인도네시아에서 베스트셀러가 되었다. 백세희 작가는 누구일까? 작가가 되기 전 백세희 작가는 출판사에서 5년간 일했고 10년간 우울증과 공황장애에 시달렸다. 정신건강이 악화되면서 백작가는 심리치료사와 정신병원을 찾았다. 1990년생인 백작가는 2017년부터 정신상담과 함께 치료약물을 복용학 시작했다. 그녀는 치료를 하면서 이를 녹화하고 글로 써서 개인 블로그에 올렸는데 그것이 책이 되어 한국에서 출판된 것은 처음부터 계획했던 것은 아니었다. 하루출판사가 주최한 아시아 도서 페스티벌(Festival Buku Asia)의 줌 미팅에서 백세희 작..

2019년 6월 경 인도네시아 문학 번역 프로젝트를 처음 협의하기 시작할 때 번역작품으로 확실시 되었던 것은 였다. 그게 지난 9월 29일 번역 탈고한 으로 바뀐 것은 책 페이지 수가 250페이지 정도로 Siti Nurbaya의 380페이지에 비해 획기적으로 적었기 때문이다. 비용과 시간의 문제였다. 코로나 위기가 지속되는 상황에서 특별히 출판사로부터 다음 프로젝트가 온 것은 아니지만 당시 번역준비를 다 마쳐두었던 를 틈나는 대로 조금씩 번역해 보기로 마음 먹었다. 시티 누르바야 (원제 : Sitti Nurbaya) 작가 출판년도 출판사 번역상황 영상화 마라 루슬리 (Marah Rusli) 1922 이후 45쇄 Balai Pustaka 말레이어, 영어 등. 한국어번역 없음 1991년과 2004년 동명의 ..

2020년 10월 4일(일) 인도네시아 시간 오후 4시부터 의 백세희 작가 구글미팅이 있었다. 족자 소재 하루출판사(Penerbit Haru)가 주최한 아시아 도서 페스티벌 (Festival Buku Asia) 행사의 일환이었다. 출판사의 에디터를 포함 120명 가량 참여한 이 온라인 미팅에서 백세희 작가의 진솔한 모습과 이야기가 인상적이었다. 자신의 우울증과 정신병원 상담 사실을 털어 놓고 고통 끝에서 사람들의 마음을 힐링하는 이야기를 담은 백세희 작가의 책은 인도네시아에서 1년 가까이 거의 모든 서적 판매순위 차트에 베스트셀러로 올라 있다. 이날 통역을 맡은 루이사는 를 번역한 친구이기도 하다. 2020. 10. 4.