목록막스 하벨라르 (30)
한국인으로 살아 가기
탈식민지 시대 신호탄을 쏘아 올린 문학의 힘! 「막스 하벨라르」를 읽고 유진숙 (前 한-아세안센터 아세안홀 관장) 시와진실, 2019 (문화체육관광부 주최 2020년 세종도서 교양부문 선정) 물타뚤리 지음/ 양승윤 배동선 옮김 프롤로그_「막스 하벨라르」와 공정무역_ 양승윤 제1장~제39장 번역후기_ 고래도 아니면서_ 배동선 에필로그_ 물타뚤리의 흔적을 찾아서_ 사공경 '커피 중개상 드로흐스또벌은 일어난 적도 없고 일어날 수도 없는 일을 꾸며내는 소설이나 희곡 같은 가상 이야기를 경멸하면서 진실만을 말하겠다고 약속한다' - 「막스 하벨라르」 제1장 p. 25 식민시대 원주민 착취에 대한 진실을 告하다 「막스 하벨라르」의 첫 문장은 네덜란드인 커피 중개상 드로흐스또벌의 독백으로 시작된다. 장사를 위한 계약서..
내부고발자가 정상급 필력 보유하면 생기는 일. 국내 모신문 통신원으로서 1969년 대의원 투표를 거쳐 인도네시아에 합병되었지만 적잖은 현지인들이 강점당한 것이라 주장하며 독립의지를 불태우는 서파푸아 전역에서 지난 독립기념일 주말인종차별 폭력을 계기로 발생한 폭동에 군경..
와담사 작가 영복님이 보낸 질문지에 늦은 답변을 보냈습니다. 원래 주 번역자인 양승윤 교수님을 인터뷰해야 하는데 귀국일정을 맞추지 못해 굳이 공동번역/보조번역자인 나한테 인터뷰를 청했습니다. 막스하벨라르 관련 질문지 답변 (2019. 8. 21) 1. 번역계기 2016년 12월 자카르타 멘뗑의 ..
안녕하세요. 저희가 이번에도 아주 의미 있는 책을 냈답니다. 세계사 물줄기를 두 번이나 바꾼 고발문학 《막스 하벨라르》입니다. 이 소설은 1860년 네덜란드어로 초판이 나온 뒤 지금까지 46가지 언어 번역본이 나와 있습니다. 1907년 프로이트는 당대 ‘최고 저서 10권’을 추천해 달라는..
2월 중순에 '시와진실' 출판사에서 이메일을 받았습니다. '시와진실'은 <수카르노와 인도네시아 현대사>를 출간한 이모르문디 출판사 말고 양승윤 교수님이 나를 끼워넣어 조직한 번역팀의 <막스 하벨라르> 완역본을 내기로 한 또 다른 출판서입니다 . 그 이메일이 새삼스러웠던 ..
삽화설명 대학졸업과 임관이 코 앞에 다가오자 함께 학군단에서 생활했던 ROTC 동기들을 어쩌면 다시는 만나지 못하게 될 거라 생각하며 섭섭한 마음에 뭔가 선물을 주고 싶었습니다. 하지만 짬뽕국물을 안주삼아 소주 마시던 시절에 변변한 선물을 준비하는 것도 여의치 않았어요. 그래..